Весь текст взят у Достоевского, но, перенесенный на сцену, где истязают Горянчикова и гонят узников на работу,- эпизод с орлом обретает новый и глубокий смысл. Это сопоставление вольной птицы и узников Яначек подчеркивает, внося небольшое изменение в текст. У Достоевского заключенные говорят: «Мы, значит, человеки». В опере: «Мы только человеки». Так нота горькой, а быть может, и неосознанной иронии окрашивает сцену.
Музыкальная тема свободы, сценическим олицетворением которой является орел, достигает высшего развития в финале, где орла выпускают на волю в то время, когда на волю выходит и Горянчиков. Как мы помним, Яначек уже во время чтения книги сделал пометку: «В конец оперы». У Достоевского этот эпизод находится в другом месте и носит иной характер. Орла с еще не зажившим крылом сбрасывают с вала в степь. В опере его освобождают из клетки, и узники с восхищением и завистью следят за его полетом. Нужна помощь юриста? Посмотрите московский суд официальный сайт. Опытные специалисты решат любые проблемы.
Хотелось бы обратить внимание на следующее: у Достоевского Горянчиков прибывает в острог в декабре и в декабре же, десять лет спустя, выходит на свободу. В опере арестанты в первом действии направляются на «сельские работы» с лопатами и заступами; другие узники сидят во дворе, занятые шитьем, плетением лаптей. Второе действие происходит через год после первого, на пасху. Следовательно, можно предположить, что первое действие и конец оперы развертываются в начале весны. Композитор мог знать, что одним из самых больших праздников з России издавна считалось благовещенье, когда «даже грешникам В аду дают передохнуть». На благовещенье «весна зиму борет». В этот день обычай велит освободить птиц из неволи. Присловье гласит: «Благовещенье - птиц на волю отпущенье». Выпуская птиц из клеток, приговаривают: «Вы на воле полетайте, вы на вольной поживите, к нам весну скорей ведите, божью мать за нас молите».